当地时间25日,全球首富特斯拉首席执行官埃隆·马斯克与推特董事会达成协议,以每股54.2美元的价格对其进行收购,交易价值约为440亿美元。

Elon Musk clinched a deal to buy Twitter Inc for $44 billion cash on Monday in a transaction that will shift control of the social media platform populated by millions of users and global leaders to the world"s richest person.

目前该交易已获得了推特董事会的一致批准,但仍需要股东和监管方面批准,预计将于2022年完成。交易完成后,推特将成为一家私人控股公司。

Twitter would become a private company on completion of the deal, which requires shareholder and regulatory approval.

马斯克会为推特带来哪些变化?

长期以来,马斯克一直抨击推特缺乏言论自由,并自诩为“言论自由的绝对追随者”(a free speech absolutist)。《纽约时报》曾发文表示,马斯克收购推特可能给全球政治话语环境带来巨大影响。

Musk has criticized Twitter"s moderation, calling himself a free speech absolutist, and said that Twitter"s algorithm for prioritizing tweets should be public, and has criticized giving too much power on the service to corporations that advertise.

马斯克曾批评推特的审核机制,他自称言论自由的绝对追随者,称推特应当公开其优先展示贴文的算法,也批评过推特对做广告的公司给予了过多权利。

马斯克当天在推特上表示,希望该公司能够继续为人们提供表达不同意见的平台。此外,马斯克还表示希望将推特公司的算法进行公开,让内容推荐和屏蔽的具体逻辑更加透明化。

马斯克还有可能会打击推特上“机器人”的扩散。这种“机器人”指的是一种通过编程来回应特定话题推文的虚假账户。

“I also want to make Twitter better than ever by enhancing the product with new features, making the algorithms open source to increase trust, defeating the spam bots, and authenticating all humans,” he said in a joint statement with Twitter.

马斯克在与推特共同发布的声明中称:“我还希望通过加强一些新功能来让推特变得更好,让算法开源以增加用户的信任感,打击垃圾信息机器人,同时对真人进行身份验证。”

据CNBC报道,尽管马斯克经常吐槽推特的审查机制,但许多批评人士担心这位富豪掌管推特后,还是会禁止反对者发声,因为他的个人账号就经常拉黑不同意见者。

Though Musk has indicated that his primary interest in Twitter has to do with what he views as the company’s censorship of free speech, Musk critics are concerned that the billionaire’s control over the platform will result in the silencing of their voices and others with whom he may disagree, given that he’s often blocked critics from his personal account.

白宫:对网络巨头影响美民众感到不安

美国白宫发言人普萨基25日回应马斯克收购推特的新闻时表示,拜登总统一直对大型网络平台影响美国人的日常生活感到不安。

普萨基在例行记者会上指出:“我不会评论这项具体交易。同时,不管谁拥有或运营推特,总统一直对大型社交平台拥有的权力感到不安,它们有着影响我们日常生活的巨大力量”。

Speaking with reporters Monday, White House press secretary Jen Psaki said: "No matter who owns or runs Twitter, the president has long been concerned about the power of large social media platforms, the power they have over our everyday lives."

普萨基解释说,美国政府担忧虚假信息可能在社交网络扩散,向这些平台追究此类违规行为的责任很重要。

特朗普:我不会重返推特

在推特公司与马斯克25日达成收购协议后,此前因国会骚乱事件而被推特封禁的美国前总统特朗普同日表示,他不会重返推特,而是会继续留在自己公司新打造的社交媒体平台“真实社交”(Truth Social)上。

Former president Donald Trump, whose company is building a rival to Twitter called Truth Social, said he will not return to Twitter.

“我不会重返推特,我会留在Truth上。”当地时间4月25日,特朗普接受福克斯新闻采访,表示自己不会重返推特,而是将使用他自己的社交媒体作为唯一发声平台。

特朗普称,“我希望马斯克收购推特,因为他能改进推特,而且他是一个好人,但我还是会留在Truth上。”

"I am not going on Twitter, I am going to stay on Truth," Trump told Fox News. "I hope Elon buys Twitter because he"ll make improvements to it, and he is a good man, but I am going to be staying on Truth."

关键词: 马斯克440亿美元收购推特特朗普我不会回推特的